• Nowy

Przypadki miłosne pięciu kobiet. Kōshoku Gonin Onna 好色五人女

41,90 zł
Brutto
Każda z kobiet w Kōshoku gonin onna jawi się jako niezwykła, niezrównana piękność. Osen „przewyższała urodą wszystkie okoliczne panny”, wyróżniając się zwłaszcza śnieżnobiałymi uszami i delikatnością stóp, co było wyznacznikiem ideału kobiecego piękna w czasach Saikaku, na który składały się: okrągła, zaróżowiona twarz, delikatnie orli nos, drobne, kształtne, śnieżnobiałe uszy i filigranowe...
41,90 zł
Brutto
Ilość

Każda z kobiet w Kōshoku gonin onna jawi się jako niezwykła, niezrównana piękność. Osen „przewyższała urodą wszystkie okoliczne panny”, wyróżniając się zwłaszcza śnieżnobiałymi uszami i delikatnością stóp, co było wyznacznikiem ideału kobiecego piękna w czasach Saikaku, na który składały się: okrągła, zaróżowiona twarz, delikatnie orli nos, drobne, kształtne, śnieżnobiałe uszy i filigranowe stopy. W promieniu wielu kilometrów nie było nikogo, kto mógłby równać się urodą i elegancją z Osan, która „była o niebo piękniejsza od wszystkich kobiet podziwianych tego dnia przez młodzieńców”. Widok Oshichi również budził powszechny zachwyt, którego wyrazem było pytanie: „Jak to możliwe, że taka piękność stąpa po tej ziemi?”. Oman tymczasem była przedmiotem niebywałej adoracji i uwielbienia mężczyzn.

Bohaterki Saikaku przewyższają urodą nie tylko współczesne im kobiety, ale także najznamienitsze postaci znane z historii. Onatsu przypomina najpiękniejszą z kurtyzan w stolicy: „Mówiono wszem i wobec, że młodziutka Onatsu w niczym nie ustępowała urodą słynnej kurtyzanie, która mieszkała niegdyś w Shimabara, a której symbolem był motyl o rozpostartych skrzydłach”.

Kōshoku gonin onna Ihary Saikaku to tekst należący do popularnego w okresie Edo nurtu gesaku bungaku („literatury ku rozrywce") i zaliczany dziś do kanonu literatury japońskiej. Cechują go eliptyczny, a zarazem aluzyjny sposób opisu oraz bogactwo przedstawianych szczegółów z życia mieszczan w siedemnastowiecznej Japonii. Redakcja naukowa tego tekstu, autorstwa dr Katarzyny Sonnenberg, opiera się na osiągnięciach teoretycznych literaturoznawstwa japońskiego, ale też uwzględnia tło kulturowe oraz budowę świata przedstawionego i charakterystykę narracji. Krytycznoliteracki wstęp wpisuje Kōshoku gonin onna w szerszy kontekst twórczości Ihary Saikaku, wskazując na jej charakterystyczne cechy: nawiązania do rzeczywistych wydarzeń, odwołania do utworów literackich i przysłów, wielopoziomowy komizm oraz dygresyjność narracji. Staranne, rzetelne tłumaczenie siedemnastowiecznego tekstu na język polski opatrzone jest przypisami wyjaśniającymi kluczowe kwestie dotyczące społeczeństwa, geografii i języka czasów Saikaku. Dzięki istotnym walorom poznawczym publikacja stanowi istotny wkład do rozwoju literaturoznawstwa japonistycznego w Polsce, zwłaszcza w zakresie znajomości literatury japońskiej okresu Edo, niezwykle ważnej także w kontekście późniejszego rozwoju form narracyjnych w Japonii.

Z recenzji prof. dr. hab. Romualda Huszczy

30604996
16 Przedmioty

Opis

Autor
Ihara Saikaku
ISBN
9788323341017
Wydawnictwo
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania
2016
Oprawa
Miękka ze skrzydełkami
Liczba stron
248
Seria
Ex Oriente

Specyficzne kody

ISBN
9788323341017
EAN13
9788323341017
Komentarze (0)
Na razie nie dodano żadnej recenzji.